Честные отзывы сотрудников о работодателях
Популярные категории
Полный каталог
Города присутствия
Похожие компании
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:
Рейтинг компании:

Отзыв сотрудника о работодателе Simwell

Бюро переводов

На сегодняшний день существует довольно много различных бюро, которые занимаются переводом на русский язык как устных, так и письменных текстов. Так как же из такого множества фирм выбрать ту самую, где бы вы смогли получить качественные услуги за приемлемую цену? Конечно, обращаться к нам! Только в бюро переводов Симвэлл вы сможете получить профессиональный перевод документов на английском и любом другом иностранном языке, который специалисты бюро осуществят в максимально короткие сроки. Во избежание неприятных ситуаций, все сроки заранее обговариваются и утверждаются.

По желанию профессиональное бюро переводов заверит ваш документ нотариально либо печатью компании. Такая дополнительная услуга, как нотариальная заверка документов может избавить не только от поисков, но и поможет сэкономить драгоценное время и деньги, при этом присутствие клиента необязательно.

Рейтинг компании:
Телефоны:
+7 (495) 641-86-87
Сайт: www.simwell.ru
Юля Архипова
30/08/2018
В общем, если ты хочешь или тебе надо много работать, это не проблема, возможностей очень много именно в этой компании. Главное — понять, чем именно ты хочешь заниматься, выработать свою структуру. Моя ситуация в "Simwell" кажется мне идеальной. Возможно, это потому, что я в переводе еще не 10 лет — не чувствую усталости от однообразия. На самом же деле эта работа очень разнообразная и по содержанию, и по ритму. Бывает день, когда ты работаешь 10 часов подряд: ты один переводчик, и ты устал. А на следующий день может выпасть лишь пара технических моментов.
Коллектив
Руководство
Условия труда
Соц.пакет
Карьерный рост
Написать ответ